Agora, Sr. Kendrick, O que você quer com a minha esposa?
Što je to što želite od mene?
O que você quer de mim?
Recite mi što želite od mene ili me pustite.
Diga o que quer de mim, ou permita que eu vá embora.
Ne znam što želite od nas, ali znam tko ste.
Olhe, eu não sei o quê você quer aqui, mas eu sei quem vocês são.
Što želite od mene, g. Balkan?
O que quer de mim, Balkan?
Ima sve što želite od planete.
Tem tudo que você sempre quis em um planeta.
Ne znam što želite od nje, ali sad je moja pacijentica.
Não sei o que há entre vocês, mas quando ela foi trazida... à Enfermaria, se tornou minha paciente.
Jedino o èemu trebate voditi brigu, gospodo, je vaš cilj i što želite od zmijske kože... remen, èizme ili lisnicu.
Os senhores só precisam se preocupar com a sua mira e como querem desfrutar de sua cobra... cinto, bota ou carteira.
Recite mi što želite od mene. Uèinit æu tako.
Só me digam o que fazer que eu faço.
Onda, jel ima još nešto što želite od mene?
Então, há algo mais que queira de mim?
Pustimo metafizièke rasprave. Što želite od nas?
Deixando os debates de metafísica de lado, o que querem de nós?
Ne morate mi govoriti što je na kocki, ali još uvijek ne razumijem što želite od mene.
Você não precisa me falar quais são os riscos... Mas ainda não entendi o que quer de mim.
Oèito postoji još nešto što želite od mene inaèe ne biste došli.
Obviamente há algo mais que querem de mim, senão não teriam vindo.
Ne, ono što želite od mene je iluzija.
Não. O que você quer de mim é ilusão.
Da, ali netko jest a ja želim saznati tko je to uèinio Charlieju i uèinit æu sve što želite od mene.
Sim, mas alguém puxou. E quero descobrir quem matou o Charlie. Então, eu vou fazer qualquer coisa que vocês disserem.
Nije mi drago, što želite od mene...
Não é a mim que o senhor quer...
Gle, ne znam tko ste ni što želite od mene, ali ja neznam ništa.
Não sei quem vocês são ou o que querem de mim, mas não sei de nada.
I da li ste sigurni da je to što želite od života
Tem certeza que é isso o que quer para sua vida para todo o sempre:
Ali, zar nisam ja baš ono što želite od školskog istorièara?
Mas não sou exatamente o que vocês querem para o historiador da escola?
Pa, što želite od mene, Aaron, da izgubim svoj posao da ona može saèuvati svoj?
Bem, o que você quer que eu faça, Aaron? Perca meu emprego pra manter o dela?
Ako je to sve što želite od mene.
Se isso é tudo que você de mim.
FBI. -Znamo. Što želite od mog brata?
O que querem com meu irmão?
Sve što želite od ljudi poput mene je nešto što æe vam dati poštenu procjenu moguænosti u životu, nešto što se ne mijenja, nešto što æe vam reæi toèno gdje ste.
Tudo o que quer de pessoas como eu é algo que permita fazer uma avaliação honesta da sua vida, algo que não mude, algo que diga exatamente onde você está.
Nije me briga što želite od nas.
Não me importa o que querem de nós.
Dobro, uradiæu ono što želite od mene.
Certo, farei o que quer que eu faça.
Recite mi što želite od mene!
Por favor, digam-me o que querem que eu faça.
Što želite od mene, g. Simon?
O que você quer, sr. Simon?
I dalje ne znam što želite od mene.
Ainda não sei o que quer comigo.
Tkoste vi i što želite od Arthura Claypoola?
Quem é você e o que você quer com Arthur Claypool?
A to je zadnje što želite od teroriste.
O que é a última coisa que se quer em um terrorista.
Razmislite što želite od života, a onda se zamislite u haljini.
Pense nas coisas que você quer na vida, e, em seguida, imagine-se em um vestido.
Ali kunem ti se, ti si moje srce razbijanje, činjenica da koristite ovo sada... da dobijete ono što želite od mene.
Mas eu te juro, parte o meu coração o fato de estar usando isso para conseguir de mim o que quer.
0.89990305900574s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?